Webrain check: (idiomatic) In social interactions, a polite way to turn down an invitation, with the implication one is simply postponing it and that another time would be acceptable. I can't … http://www.eigo-kaiwa.com/phrase/take-a-rain-check%ef%bc%88%e3%81%be%e3%81%9f%e3%81%ae%e6%a9%9f%e4%bc%9a%e3%81%ab%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%89/
【Take a rain checkの意味と使い方】「延期する」
Web13 aug. 2024 · 【意味】またの機会に 【ニュアンス解説】 rain check はもともと、屋外競技などが中止の場合に渡す「雨天順延券」という意味です。 そこから「take a rain … Web12 jul. 2024 · rain checkの由来. そもそもなぜrain checkがお断りの意味になるのか、それはrain checkがもともと「野球などのイベントが悪天候で中止になったときに客に配られ … gt outfitters dallas texas gear
莫名其妙的英文說法之一:take a rain check|方格子 vocus
Web30 jun. 2024 · a rain check って何? 雨で試合中止になった時に渡す「雨天引き換え券」という意味ですが、比喩的に 相手の誘いを丁寧に断って、次の機会まで延期してもらう という意味になります。 本当は行きたいけど行けないという気持ちが伝わる表現です。 Web27 jan. 2024 · 是一个特别常用的表达 如果直译的话是: “检查一下,有没有下雨” 或者是 “拿一下雨的支票” 但是呢,这个表达的真实含义 跟雨真的没有关系哦! 我们来看一下权威的解释: take a rain check It's something that you say when you cannot accept someone's invitation to do something but you would like to do it another time. 当别人邀请你做一件 … Web28 sep. 2024 · この " take a rain check" というフレーズは 人からの誘いを断る時 に、 「今回は都合が悪いのでまたの機会に」 というような場面で使う事ができます。 A:We're going out to dinner. Do you want to come? (夕食を外に食べに行くけど、一緒に来る? ) B: Sorry, I'll have to take a rain check. I have a lot of things to do. (ごめん。 今回はや … gto uk club